Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: воскресенье, 26 марта 2006 г., 04:21 GMT 08:21 MCK
На кого работает Би-би-си?
Уже 60 лет вещает Русская служба в Великобритании. На кого она работала все эти годы и на кого работает сейчас?

Об этом в эфире программы "Радиус" с ведущей программы Анной Дементьевой говорили Николай Горшков, на протяжении девяти лет работавший редактором Русской службы в Лондоне, Александр Чуев, депутат Государственной Думы, член президиума партии "Родина", Станислав Куняев, писатель, главный редактор журнала "Наш Современник", а также Иосиф Дзялошинский, глава Комиссии по свободе доступа к информации.

Анна Дементьева: Первый выход Русской службы состоялся буквально за месяц до начала Холодной войны. Господин Куняев, по вашему мнению, передачи из Лондона на что-нибудь повлияли в ходе советской истории?

Станислав Куняев: Несомненно. Они были запрограммированы на разрушение Советского Союза, на известного рода идеологический и политический реванш...

А.Д.: После чего? После победы союзников во Второй мировой войне?

С.К.: Да. И после нашей победы во во Второй мировой войне, потому что основной вклад в победу был вложен нами - все-таки Берлин был взят советскими войсками. Восточная Европы была вся в сфере влияния Советского Союза, и все это было при внутреннем несогласии и сопротивлении Англии и Америки. Но они были вынуждены смириться на какое-то время. А потом началась идеология и практика реванша.

А.Д.: Вы говорите, была запрограммирована на развал. Но запрограммированность и результат - вещи разные. Достигнут ли результат?

С.К.: А вы разве не знаете?..

А.Д.: Николай Горшков, господин Куняев полагает, что создание Русского вещания на Всемирной службе Би-би-си было таким актом реванша со стороны Британии, которая сочла себя не победившей стороной во II Мировой войне. Зачем вообще Русская служба была создана?

Николай Горшков: Здесь нужно вспомнить, что сигналом к началу Холодной войны стала Фултонская речь Черчилля, где он говорил, что "железный занавес" опускается от Балтики до Средиземноморья на востоке Европы. И вещание Русской службы было направлено на то, чтобы преодолеть последствия разделения Европы, чтобы сохранить диалог.

Сейчас много говорят, в привязке к Ирану или движению ХАМАС, что нужно их вовлекать в диалог, потому что изоляция таких режимов приведет к еще большему ожесточению, озлобленности, желания пойти своим путем и отрицанию всей остальной цивилизации.

Разделение Европы "железным занавесом" в 46-м году тоже было явление очень негативное по своим последствиям, и в данном случае Британия пыталась наладить некий диалог цивилизаций.

С.К.: Но ведь на всех конференциях, на Ялтинской, на Потсдамской и даже Тегеранской, в принципе договор о разделении сфер Европы был, и со всем эти были согласны. Но прошел год после окончания войны и вдруг этот договор был нарушен со стороны западных союзников. Вдруг они решил, что они что-то "проторговались" или слишком много дали Сталину и "железный занавес" был опущен в сущности после того, как мы почувствовали давление политическое, экономическое, идеологическое после этой Фултонской речи.

А.Д.: Справедливости ради надо сказать, что Берлинскую стену построили не британские военные... Господин Чуев, вы как полагаете, зачем существует Русская служба Би-би-си?

Все-таки не Русская служба Би-би-си виновата в развале Советского Союза. Уж слишком большую роль ей в этом придавать нельзя
Александр Чуев
Александр Чуев: Во-первых, хотелось бы сказать, что все-таки не Русская служба Би-би-си виновата в развале Советского Союза. Уж слишком большую роль ей в этом придавать нельзя. Есть целый ряд факторов, очень различных. Конечно, были и негативные моменты, и критика, были и позитивные.

Я, например, вспоминаю передачу Севы Новгородцева, в которой он рассказывал о современной музыке, весьма и весьма популярная была среди молодежи передача. Хотя и можно было спорить о том, что она несла, но то, что сейчас у нас "несут" иные наши передачи, гораздо хуже в десятки раз. Би-би-си, конечно, было таким объективным конгломератом информационным, но при этом говорить о том, что Русская службы занимала такую же объективную позицию, не приходится, потому что все-таки идеологическая направленность была.

Диссиденты, писатели, историки, общественные деятели, имевшие позицию "антисоветскую", как тогда говорилось, были доминантой во всех программах и это, конечно, было задачей Русской службы, хорошо это или нет, хотим мы того или нет. О митингах, демонстрациях рассказывалось в той степени, в которой они были оппозиционны действующему режиму и власти. Это факт.

А.Д.: Я процитирую мнение нашего слушателя Михаила из Махачкалы, написавшего на сайт Bbcrussian.com. Он вспоминает, как купил приемник Рижского завода, поздно вечером, как и многие, слушал Би-би-си, но вот интересное замечание: "Мне нравилась ваша объективность и манера подачи информации. Она преподносилась без всякого анализа, что было очень важно для слушателя. Господин Дзялошинский, какой процент населения слушал передачи, так называемых, "вражеских" голосов, в том числе Русской службы Би-би-си?

Отмечали не просто правдивость, достоверность, но и достойную форму подачи информации. Это был спокойный нормальный разговор профессионала, который давал факты и, конечно, оценку давал, но давал так, что ее можно было принимать, а можно было и не принимать
Иосиф Дзялошинский
Иосиф Дзялошинский: Для начала хотел бы поздравить вас с юбилеем. Думаю, это юбилей всей мировой журналистики. Я исхожу из того, что радио Би-би-си всегда выступало не просто конкретным политическим инструментом, а неким эталоном профессиональной журналистики. Не надо об этом забывать.

Слушали, конечно, не так много, порядка 10-12 процентов, но отмечали не просто правдивость, достоверность, но и достойную форму подачи информации. Это был спокойный нормальный разговор профессионала, который давал факты и, конечно, оценку давал, но давал так, что ее можно было принимать, а можно было и не принимать. Би-би-си всегда рассматривался как источник альтернативных мнений, которых так не хватало в Советском Союзе. Да и сейчас не хватает.

А.Ч.: Я хотел бы здесь маленькое дополнение сделать. Конечно, по сравнению с такими радиостанциями как "Голос Америки" или "Свобода", Би-би-си была, справедливости ради опять же хочу сказать, гораздо объективней. Тем не менее направленность все-таки была, идеологическое противостояние было. Конечно, советские радиостанции имели свою подоплеку. Би-би-си была конкретным оппонентом, будучи внутренне оппозиционной.

С.К.: Да, Би-би-си было мягче других, но все-таки оно внедряло многие мифы, которые рано или поздно сыграли свою роль в 90-х годах. Во-первых, миф об Иване Грозном, какой он был тиран, о жестокости русской истории. Миф об идентичности сталинского и гитлерского режимов, о ГУЛАГе, о войне. Так или иначе эти мифы вбивались в головы людей разных поколений.

А.Д.: Николай Горшков, вас хочу спросить. Российским зрителям и слушателям хорошо знаком пример использования телевидения и радио. По технологии новостей известно, откуда звонят и куда ездит редактор на совещания, оттуда и указания. В чьих руках была Русская служба Би-би-си? Кто звонит и куда ездит редактор?

Задача Би-би-си - задача уголка оратора в Гайд-парке. Мы предоставляем обществу, всем его сегментам, возможность обсудить все наболевшие вопросы
Николай Горшков
Н.Г.: Задача Би-би-си - задача уголка оратора в Гайд-парке. Мы предоставляем обществу, всем его сегментам, возможность обсудить все наболевшие вопросы. И мифы были придуманы не нами, они были - и мы их отражали. Я десять лет проработал в Гостелерадио СССР и там я знал, куда меня вызывали и в какой кабинет, и из какого здания на Лубянке к нам приезжали с "указивками", нам расписывали что можно, что нельзя говорить.

Когда я в 88-м году приехал на Русскую службу, меня поразило то, что люди просто без всякой бумаги говорили, из головы. Непредвзято, сбалансированно. И за все время меня никогда никуда не вызывали. Так что разница все-таки есть.

А.Ч.: Я хочу вернуться к дню сегодняшнему. Влияние, оказываемое сегодня, меняется. Желание выдать где-то (к примеру, в Белоруссии) оппозиционные силы в образе мученика и сделать определенную силу, вышедшую на улицы, все же присутствовало.

А.Д.: Я хочу спросить Иосифа Дзялошинского, возможна ли вообще объективная, непредвзятая информация?

И.Д.: Сегодня ситуация изменилась. Слушатели не озабочены поиском ответов на какие-то вопросы. Кто-то просто из привычки, кто-то из желания сопоставлять какие-то данные. У кого-то это интерактивная мотивация, поиск разговора. Сейчас большая часть аудитории ориентирована не на извлечение из передач неких смыслов, а на исключительно фактографическую информацию.

А.Д.: Я хочу спросить, идет ли еще, на ваш взгляд, война голосов?

А.Ч.: В какой-то степени, безусловно, идет. Но ситуация изменилась, потому что разговор ни о чем, жанр информативный, занимает очень много времения. Опять же, объективности ради скажу, что я имею возможность выступать здесь со своими мнениями, далеко не всегда схожими с вашими, говорит о том, что объективность сегодня существует. И это радует, но в то же время своего слушателя, ясного, понятного, все-таки нет. Она должна быть более живой.

А.Д.: Так, на кого работает Би-би-си, Николай Горшков?

Н.Г.: Русская служба, как и вся Би-би-си, работает на общество.

А.Д.: На российское или на английское?

Н.Г.: Когда Би-би-си вышла в мир, она стала служить международному общественному мнению. В каждой конкретной стране, Би-би-си обращается к обществу этой страны. Мы всегда даем право высказаться представителям разных точек зрения, иногда прилагая максимум усилий для того, чтобы найти достойных спорщиков.




АУДИО/ВИДЕО
Программа ''Радиус'' от 24 марта 2006 года
Слушать всю программу




 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | Россия | Экономика | Технологии | Арт-квартал | Люди и нравы
Спорт | Альбион | Пресса | Форумы | Проекты | Learn English | Мир в кадре