Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: вторник, 11 сентября 2007 г., 12:37 GMT 16:37 MCK
Писатель Сергей Лукьяненко: "Это книга о смерти"
Сергей Лукьяненко
Для BBCRussian.com

Сергей Лукьяненко
Сергей Лукьяненко считает взросление маленькой смертью
Так уж получилось, что последние годы меня преследует Гарри Поттер. С того самого момента, как на вышедших в Польше книгах появился зазывный слоган "Только Гарри Поттер популярнее в России, чем Лукьяненко", я понял - это надолго.

В Великобритании мои книги тоже сопроводили фразой "Гарри Поттер по-русски", хоть история юного мага-очкарика и попивающего водку немолодого русского Иного похожи только одним - это история про магов, живущих в современном мире.

И, разумеется, раз за разом журналисты просят высказаться про Роулинг и ее героя. Очень часто просят с заранее подразумевающейся установкой: вы согласны, что книги про Гарри Поттера плохие, скучные, злые, вредные, антихристианские, вторичные, плохо написанные. Боюсь, что тех, кто ожидает негативного отзыва я разочаровывал.

Настала пора повторить громко и твердо: да, мне нравятся книги про Гарри Поттера!

А вот почему именно они нравятся - попытаюсь рассказать подробнее.

Великобритания - страна, подарившая миру волшебную авторскую сказку. Никто не отрицает заслуг Фрэнка Баума в США, Михаэля Энде в Германии, Джанни Родари в Италии, Астрид Линдгрен в Швеции. Россия и сама не бедна сказочниками - Николай Носов, Эдуард Успенский, Владислав Крапивин - можно долго перечислять имена.

Но именно с туманных лондонских улиц прилетали к нам лучшая в мире няня Мэри Поппинс и вечный мальчик Питер Пэн, именно там живет Винни Пух и стоит шоколадная фабрика Вилли Вонки, где-то там родился хоббит Бильбо, любознательная девочка Алиса и живут под шумящими на ветру ивами Крот, Барсук и Жаба. Англия всегда была страной волшебных сказок - и Роулинг блистательно продолжила ряд английских детских писателей, любимых во всем мире.

Я долго пытался понять для себя те ключевые моменты, которые отличают английскую детскую сказку. И мне кажется, что некоторые я нашел.

Во-первых, это уют. Тепло родного очага, надежность стен родного дома. Какие бы приключения ни ждали юных героев, им всегда есть куда вернуться - в уютную норку, в бедный, но свой домик, который лучше любых шоколадных фабрик. Даже лучшим лекарством для Венди становится построенный над ней игрушечный домик.

Так и Гарри Поттер - это та же самая любовь к дому и уверенность в его защите. Пусть для Гарри настоящим домом становится Хогвартс, но все равно - есть на свете место, где можно чувствовать себя спокойным и защищенным от всех бед и тревог окружающего мира. А ведь это очень важно для ребенка, особенно современного, ощущающего тревожность взрослого мира и ищущего защиты от него!

Взросление - это маленькая медленная смерть, как это ни печально. С каждым сантиметром, отмеченным на дверном косяке, с каждым новым классом, с каждой новой прочитанной книгой дети превращаются во взрослых. А взрослые имеют обыкновение умирать
Сергей Лукьяненко

Во-вторых - это дружба. Банально, но невозможна детская книга без настоящей дружбы. И Роулинг создала прекрасные образы настоящих друзей своего маленького героя - Рона, Гермиону, других мальчишек и девчонок Хогвартса. А это, опять же, та необходимая для юного читателя деталь, которая помогает ему взрослеть, расти, осваиваться в трудном взрослом мире.

Ну и третье, самое важное и самое трудное. Это само взросление. Только игрушкам - вроде Винни Пуха, и вечному мальчику Питеру Пену позволено не взрослеть.

Но уже Кристоферу Робину приходится уходить из волшебного леса, и Венди не могла вылететь в окно. Взрослеть - это очень трудно (и многим людям не удается до самой старости). Но еще труднее показать это взросление.

Джоан Роулинг взялась за совершенно неподъемную задачу - она начала свое повествование с классической детской сказки, с совсем еще маленьких героев - и рискнула провести их через настоящие опасности, рядом с настоящими утратами и трагедиями, не побоявшись показать смерть, боль, страх. Ее герои росли, влюблялись, делали те же глупости, что их настоящие ровесники в их возрасте. Поверьте, это очень, очень трудно! Многие авторы предпочитают забыть о времени и навсегда оставить своих героев детьми. Но в жизни - в настоящей жизни - так не бывает.

Роулинг сама признает, что ее книга - книга о смерти. О страхе смерти, который заставляет Вольдеморта творить злодеяния. О преодолении этого страха - который помогает Гарри Поттеру и его друзьям выстоять перед лицом зла.

Взросление - это маленькая медленная смерть, как это ни печально. С каждым сантиметром, отмеченным на дверном косяке, с каждым новым классом, с каждой новой прочитанной книгой дети превращаются во взрослых. А взрослые имеют обыкновение умирать. Дети понимают это на интуитивном уровне, не так как мы, взрослые. Им и хочется повзрослеть, и хочется остаться детьми. Научиться жить - это прежде всего научиться умирать. Настоящие сказки, как ни странно это звучит, учат именно этому. А Джоан Роулинг написала настоящую сказку.

Ну а теперь, когда я объяснил все три источника и три составных части английской авторской сказки, ничто не мешает вам самим взять в руки перо (или сесть за компьютер) и написать цикл сказок, которые принесут вам богатство, славу и любовь сотен миллионов читателей.



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги