Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 15 ноября 2006 г., 16:41 GMT 19:41 MCK
В Чехии впервые вышла "Невыносимая легкость бытия"
Житель Чехии с новым изданием романа Кундеры
Первый тираж новой книги уже раскуплен
В Чехии впервые официально опубликован роман Милана Кундеры "Невыносимая легкость бытия", благодаря которому писатель получил мировую известность.

Десятитысячный тираж на чешском языке уже раскуплен, сообщают издатели. "С 26 октября роман стал бестселлером, - говорит Властимил Бенеш из одного из книжных магазинов Праги. - Многие чехи его не читали - они о нем знают только из фильма. У нас уже ничего не осталось, теперь ждем новых экземпляров".

Было необходимо восстановить частично утерянную рукопись, сравнить ее с изданием Скворецкого, и, прежде всего, с французским переводом
Милан Кундера
Кундера, который с 1975 года живет во Франции, закончил работу над романом в начале 1980-х, и он впервые был опубликован в переводе на французский язык в 1984-м. Год спустя "Невыносимая легкость бытия" вышла и на чешском языке - в канадском издательстве, основанном эмигрантами из Чехии Йозефом Скворецким и Зденой Саливаровой.

В годы коммунистического режима в Чехии роман был запрещен, однако не был он опубликован и после бархатной революции 1989 года.

"Было необходимо восстановить частично утерянную рукопись, сравнить ее с изданием Скворецкого и, прежде всего, с французским переводом, в который за 20 лет я внес много мелких изменений", - пишет Кундера в послесловии к чешскому изданию.

Литературные агенты писателя также говорят, что в своем творчестве он всегда стремится к совершенству, поэтому не был готов выпустить роман, не будучи уверенным в каждом слове.

Спор с Гавелом

Между тем, отсутствие "Невыносимой легкости бытия" на чешском рынке только усиливало слухи о том, что Кундера не слишком любит чешское культурное пространство. В Чехии к нему также относятся не слишком однозначно.

В связи с этим чешская пресса вспоминает о непростой истории взаимоотношений писателя с экс-президентом Чехии драматургом Вацлавом Гавелом.

В 1968 году Кундера, все еще входивший в чешскую компартию, написал, что страна станет крепче после подавления "пражской весны" 1968 года. Однако Гавел резко выступил против этой идеи, назвав ее политическим "китчем". Драматург заявил, что идея Кундеры о том, что Чехия - нация интеллектуалов, нуждающаяся в покровительстве более сильных стран, - это "демагогический самообман".

Кундера родился в 1929 году в гроде Брно. Его дважды высылали из Чехословакии по политическим мотивам.

Действие романа "Невыносимая легкость бытия" разворачивается в Чехословакии на фоне "пражской весны" и введения в Прагу советских войск.


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги