Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 26 июля 2006 г., 04:20 GMT 08:20 MCK
50 лет Большого в Лондоне
Александра Шевелева,
Лондон для BBCRussian.com

Лилиан Хочхаузер поздравляли коллеги, друзья, знакомые и совершенно незнакомые люди. Она стояла справа от входа в Флорэл-холл Королевского Оперного театра с бокалом шампанского, улыбаясь, чуть наклоняя в приветствии голову и силясь расслышать слова собеседника сквозь театральный шум антракта. Звенели бокалы, шуршали программки, клацали каблуки, браслеты, бусы, мешалась английская, французская, русская речь. Но одно слово было слышно отчетливо: "Большой".

Артисты Большого театра на репетиции в Лондоне
Большой театр представил в Лондоне оперу Сергея Прокофьева "Огненный ангел"
Мало кто знал, что эта пожилая женщина - Лилиан Хочхаузер и ее муж, Виктор, вот уже 50 лет занимаются зарубежными гастролями Большого театра, что именно им удалось в 1956 году договориться с советским министерством культуры и Госконцертом и привезти всю труппу в Великобританию, в "Ковент-Гарден". И что сегодня для Лилиан особенный день: как и полвека назад Большой театр начинает английские гастроли, снова на этой сцене, на этот раз с оперой Прокофьева "Огненный ангел".

До 1956 года артисты Большого театра, конечно же, гастролировали, но выезд целой труппы был совершен впервые.

"Мы начали организовывать заграничные гастроли советских артистов сразу после смерти Сталина в 1953 году, - рассказывает Лилиан Хочхаузер, - привозили в Англию Давида Ойстраха, Святослава Рихтера и других великих музыкантов Мы очень долго налаживали связь с советским министерством культуры, а адрес Госконцерта в Москве - Неглинная, 15 - я помню до сих пор".

В 1956 году Великобританию с официальным визитом посетил первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев. Заграница Никите Сергеевичу понравилась, и культурные отношения двух стран было решено развивать.

"Первые гастроли Большого Театра в 1956 году были организованы на самом высоком уровне, одним государством для другого государства. Королевский балет отправился в Москву, а Большой театр приехал в Лондон, - поясняет Лилиан. - Все финансовые вопросы решались на уровне министерств культуры Великобритании и СССР, часть издержек оплачивал Королевский Оперный театр - наполовину государственное учреждение".

"В 1956 году было намного свободнее"

Большой театр - имя, которое было известно далеко за пределами Советского Союза. В Лондоне его ждали годами, задолго до первого визита
Лилиан Хочхаузер,
организатор гастролей Большого театра
Хореограф Марина Викторовна Кондратьева, участница первых зарубежных гастролей Большого Театра, так вспоминает то время: "Было ликование и радость, что мы едем вместе с театром. Вместе с тем, мы страшно волновались, потому что о нас и о наших спектаклях ничего не знали".

"Большой театр - имя, которое было известно далеко за пределами Советского Союза. В Лондоне его ждали годами, задолго до первого визита, - рассказывает Лилиан Хочхаузер. - Не было надобности его представлять или рекламировать. Все знали, что такое Большой театр".

В Лондон отправилось около 250 артистов. Было решено, что гастроли продлятся две недели, всего будет 15 представлений. Репертуар согласовывался с Госконцертом: Большой театр повез "Ромео и Джульетту" Сергея Прокофьева в постановке Леонида Лавровского, "Жизель" и "Бахчисарайский фонтан".

"Никакого инструктажа о том, как советскому артисту вести себя заграницей, я не помню, - рассказывает Марина Кондратьева. - Может быть, он и был, но не для труппы. В 1956 году было намного свободнее, чем во время последующих гастролей: мы гуляли по Лондону, ходили в гости к новым друзьям, в кафе, знакомились, общались с поклонниками и с лондонскими балетными артистами, хотя совсем не знали языка".

"В 1956 году ни у кого и мысли не было, что кто-то из артистов может остаться на Западе! Потом такой свободы уже, конечно, не было, и многое не разрешалось", - продолжает Марина Викторовна.

"Англия показалась нам другим миром, - говорит она. - До этого кто-то из нас был на фестивалях в Восточной Европе, но гастроли в Лондоне стали путешествием в настоящую капиталистическую заграницу. Нас поражало в Англии все: музеи, улицы, магазины, кафе..."

"Эта была сенсация"

Королевская опера (фото Royal Opera House)
Ковент-Гарден буквально ломился: люди стояли в проходах между рядами, сидели перед оркестровой ямой, буквально свисали с балконов
Марина Кондратьева, хореограф
Показать лондонскому зрителю именно прокофьевскую пьесу "Ромео и Джульетта", да еще "привезти" Шекспира на его родину, был выбор самого Большого театра, который одобрили и Госконцерт, и английские продюсеры.

В гастрольных выступлениях была занята легендарная балерина Галина Уланова. Уланова танцевала не только в "Ромео и Джульетте", но и в "Бахчисарайском фонтане", но английской публике она запомнилась именно в роли шекспировской героини.

"Несмотря на возраст (Улановой было больше 40), на сцене она была настоящей Джульеттой, - вспоминает Лилиан, - Естественно, это была сенсация. Первый раз мы увидели великолепный Большой театр, и это было замечательное событие".

Люди ночевали на улицах, чтобы "достать" билет на выступление "Большого театра", хотя стояла промозглая осень. "Мы гуляли вечером перед спектаклем и увидели, что вокруг театра разложены костры, сидят люди в пледах, с бутербродами, греют на огне кофе. Они проводили несколько ночей перед театральной кассой, - вспоминает Марина Кондратьева. - Невероятное количество публики на выступлениях поражало. В Москве не продают стоячие билеты. А Ковент-Гарден буквально ломился: люди стояли в проходах между рядами, сидели перед оркестровой ямой, буквально свисали с балконов. Нас вызывали на поклон несчетное количество раз! Занавес открывался и закрывался бесконечно, под конец оваций он уже не двигался".

Один балетный критик подсчитал, что овации продолжались 90 минут: Лондон чествовал Большой театр. У критиков просто не хватало прилагательных, чтобы описать то, что они увидели осенью 1956 года на сцене Ковент-Гардена: Это было настолько необычное, экстраординарное зрелище, что многие английские газеты лишь пестрели восклицательными знаками.

"Меняется жизнь, время, люди, но Большой старается сохранить традиции, и у него это получается. У нас проходят новые постановки, но основа Большого - это большие классические спектакли", - уверена Марина Кондратьева.

Как и 50 лет назад, Ковент-Гарден был полон, публика чествовала Большой театр, блеск которого с годами не тускнеет.


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры