Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 18 октября 2007 г., 17:48 GMT 21:48 MCK
Францию ждут новые забастовки транспорта
Пассажиры перед информационным табло на вокзале Сен-Лазар в Париже
В четверг во Франции отменены десятки поездов
Французские профсоюзы рассматривают возможность новых забастовок на транспорте. В четверг во Франции железная дорога, автобусы и метро работали с большими перебоями.

Члены профсоюза работников транспорта недовольны планами реформы пенсионой системы, которая предоставляет им специальные льготы.

Ряд небольших групп намерены продолжить бастовать и в пятницу. Лидеры профсоюза намерены обсудить планы общих забастовок в понедельник.

Утром в четверг миллионы людей не смогли вовремя добраться до работу.

Из 14 линий парижского метро три закрыты. На большинстве других 90% поездов не ходили.

В Париже не работали некоторые из всемирно известных учреждений культуры, в том числе Лувр, музей Орсе, театр Comedie Francaise и парижская опера.

Несколько линий пригородных поездов были также закрыты. Платформы многих работающих железнодорожных станций были непривычно безлюдными: многие предпочли добираться на работу на собственных автомобилях.

На улицах Парижа в четверг было гораздо больше машин, чем обычно. Введенной недавно в городе системой проката велосипедов воспользовалось количество людей, вдвое превышающее привычное.

Большие задержки в расписании автобусов и трамваев были отмечены в 27 городах Франции. Из 700 скоростных поездов TGV в четверг ходили только 46, заявили в государственной железнодорожной компании SNCF.

Однако представители SNCF заверили фанатов регби, которые съезжаются в Париж на финал кубка мира, что 8 из 10 поездов Eurostar будут по-прежнему курсировать между Парижем и Лондоном.

Согласно французскому законодательству, транспортники не могут полностью прекратить работу и обязаны обеспечивать минимальный объем услуг.

"Спокойно, но жестко"

Руководство профсоюзов дает понять, что за нынешней забастовкой могут последовать и другие, если государство не пойдет на уступки.

Транспортники протестуют против планов правительства отменить льготу, позволявшую им выходить на пенсию на два с половиной года раньше, чем остальным трудящимся.

Президент Николя Саркози во время предвыборной кампании обещал упразднить привилегию, введенную вскоре после Второй мировой войны и обходящуюся французским налогоплательщикам в 5 млрд. евро в год.

Представитель профсоюза Бернар Тибо заявил, что транспортники "сыты по горло тем, что их постоянно изображают находящимися в привилегированном положении или каким-то образом виноватыми в связи с вопросом пенсий".

Николя Саркози во второник заявил, что будет "спокойно, но жестко" настаивать на проведении транспортных реформ.

Ранее президент Франции говорил, что готов к переговорам с рабочими, но не откажется от своего принципиального решения.

Как отмечают французские СМИ, президент впервые столкнулся с организованным сопротивлением намеченным им либеральным экономическим реформам.

В 1995 году тогдашнее консервативное правительство уже пыталось отменить пенсионную льготу, но вынуждено было отступить.

Сейчас общественные настроения поменялись. Согласно проведенному в среду опросу, 82% французов считают пенсионную реформу необходимой, и 61% не одобряют действий забастовщиков.


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги