Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 20 января 2005 г., 19:31 GMT 22:31 MCK
Би-би-си исследует Романа Абрамовича
В четверг на одном из телеканалов Британской вещательной корпорации вышел в эфир документальный фильм из серии "Расследование Суини", посвященный российскому миллиардеру Роману Абрамовичу - хозяину лондонского футбольного клуба "Челси".

Среди прочего речь пойдет о конфликте Абрамовича и Европейского банка реконструкции и развития.

Банк в среду подал иск в швейцарский суд против Абрамовича, его компаньона Евгения Швидлера и российской нефтяной компании "Сибнефть", которых он обвиняет в невозврате кредита в 17,5 млн. долларов.

С Джоном Суини, автором документального фильма о Романе Абрамовиче, встретился корреспондент Русской службы Би-би-си Андрей Бекетов.

Би-би-си: Почему, по-вашему, фигура Абрамовича вызывает такой интерес в Великобритании?

Джон Суини (фото с сайта второго канала телевидения Би-би-си)
Мы в Британии хотим многое знать о заметных фигурах. И если это богатый человек, нам интересно не только, кто он, но и откуда он взял деньги
Джон Суини: В тот момент, когда Роман Абрамович купил футбольный клуб "Челси", он стал частью британской общественной жизни. Мы в Британии хотим многое знать о заметных фигурах. И если это богатый человек, нам интересно не только, кто он, но и откуда он взял деньги. Такие люди лишаются права оставаться вне поля зрения.

Я попробовал ответить на вопросы: что за человек этот Абрамович, как ему удалось так разбогатеть, как он сумел потратить на "Челси" 350 миллионов фунтов, превратив его в клуб номер один?

Эту и без того увлекательную историю делает еще более таинственной тот факт, что Абрамович почти не дает интервью. Он соткал причудливую паутину деловых связей, которая тоже интригует.

Би-би-си: Удалось ли выяснить, зачем он купил "Челси"?

Если арестуют владельца "Челси" Романа Абрамовича - это событие международного масштаба, о котором будут говорить везде
Д.С.: Не знаю, это еще одна загадка, одна из многих. Некоторые в России говорят, это, наверное, для него своеобразный страховой полис на случай какого-то шага со стороны Кремля.

Мы все знаем о злоключениях Ходорковского, которого президент Путин посадил в тюрьму за то, что тот оказался слишком близко к власти и слишком много о себе возомнил.

Абрамович, будучи весьма проницательным, почувствовал, в какую сторону дует ветер и посчитал разумным и даже необходимым покинуть Россию и перенести свои основные операции в Лондон.

Арест какого-нибудь безымянного олигарха вряд ли кого взволнует. Если же арестуют владельца "Челси" Романа Абрамовича - это событие международного масштаба, о котором будут говорить везде.

В Англии не только болельщики "Челси", но и широкая общественность будет требовать его освобождения. Впрочем, нам трудно разобраться в истинных отношениях Абрамовича и Кремля, потому что мы слышали и такое мнение, что эти отношения - теплые и тесные.

Би-би-си: Может быть, Абрамовичу просто нравится приезжать в Англию и долго здесь жить?

Раз ты приехал сюда, изволь играть по нашим правилам. А наши правила - мы должны знать, откуда у тебя деньги
Д.С.: Он явно любит Лондон, но дело в том, что мы всем здесь рады. Однако раз ты приехал сюда, изволь играть по нашим правилам. А наши правила - мы должны знать, откуда у тебя деньги. Вот почему я решил провести расследование.

Би-би-си: Можете ли вы вспомнить, чтобы кто-то из англичан так же быстро обогатился и стал жить в роскоши?

Д.С.: Не было ничего подобного. Наш герой в раннем детстве осиротел. Сейчас он 26-й в списке самых богатых людей. Его состояние мы оцениваем в семь миллиардов фунтов. Это - невероятное восхождение. Сейчас ему 38 лет.

Нам не известен никакой другой подобный случай, чтобы человек сделал такие деньги за такое короткое время и к тому же тратил их с таким размахом
Нам не известен никакой другой подобный случай, чтобы человек сделал такие деньги за такое короткое время и к тому же тратил их с таким размахом. Это производит впечатление на завсегдатаев стадиона "Стамфорд Бридж". Когда он там появляется, трибуны поют "Калинку".

Но все это - светлая сторона. Стоит же начать расследование, как возникают разные вопросы о деловой практике господина Абрамовича. В нашем фильме мы рассказываем о деле, которое будет рассматриваться в швейцарском суде. Какой бы ни была истина, возможно, что медовый месяц в отношениях между Абрамовичем и британской прессой подходит к концу.

Би-би-си: Что произвело на вас наибольшее впечатление в ходе расследования?

Для нас, британцев это еще и вопрос морали. Разве это не российская нефть? Не следовало бы потратить деньги на российские школы и больницы, а не на уже благополучный клуб на западе Лондона?
Д.С.: Взглянем на продажу "Сибнефти". Сейчас ее стоимость 15 миллиардов долларов. Абрамович и его прежний партнер Березовский приобрели ее в свое время за 150 миллионов долларов. Это 10 тысяч процентов прибыли! Остается только чесать в затылке и спрашивать - как такое возможно?

Для нас, британцев это еще и вопрос морали. Разве это не российская нефть? Не следовало ли бы потратить деньги на российские школы и больницы, а не на уже благополучный клуб на западе Лондона?


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:


ССЫЛКИ:
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры