Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
обратная связь |  без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Понедельник, 31 декабря 2001 г., 08:05 GMT 11:05 MCK
До введения евро остались часы
Евро
Осталось подождать до 1 января
До введения единой европейской валюты, евро, остались считанные часы. Те жители Европы, которые будут отмечать Новый год за пределами своих домов, смогут расплатиться евро за традиционные бутылки шампанского уже в 00:01 1 января.

Евро заменит национальные валюты 12 стран-членов ЕС. В прошлое уйдут немецкие марки, французские франки, итальянские лиры и другие привычные денежные единицы. Их место займут единые для всех стран еврозоны монеты и банкноты.

Ожидающая Европу валютная революция - самая крупная в истории человечества. 1 января 2002 года будет сделан последний шаг на долгом пути к евро, пути, который начался еще в январе 1999 года.

Отсчет начался

Евро
Немцы уже привыкли видеть евро в мясных лавках. В виде сосисок
Во всех странах еврозоны введение евро отметят массовыми торжествами. В Дублине, к примеру, пройдет карнавал, а в Брюсселе повсюду будет звучать написанная специально к этому случаю музыка.

Первые евро официально поступят в оборот в 20:00 по Гринвичу в понедельник. Это произойдет на принадлежащем Франции острове Реюньон в Индийском океане.

Уже в 23:00 европейские банкоматы начнут выдавать банкноты нового образца.

В понедельник утром глава Европейского центробанка Вим Дузенберг выступит во Франкфурте с речью, посвященной переходу на евро. Как ожидается, он назовет это событие "началом новой эры" и скажет, что это - исторический шаг на пути к дальнейшей интеграции Европы.

Путаница

Три государства ЕС решили не входить в зону евро. Пользоваться национальными валютами продолжат жители Великобритании, Швеции и Дании.

В остальных странах публику начали готовить к переходу на евро задолго до Нового года. Практически по всей Европе вот уже несколько недель продают сувенирные наборы банкнот и монет евро. Просветительская и пропагандистская работа ведется уже несколько месяцев.

Однако корреспондент Би-би-си по делам ЕС Патрик Бартлетт говорит, что конфузов избежать наверняка не удастся. До марта будущего года евро и национальные валюты будут находиться в обращении одновременно, и это может только еще больше сбить с толку и продавцов, и покупателей.

Планируется, что в магазинах будут принимать и старую валюту, и евро - а вот сдачу будут давать только в евро. Этот процесс обойдется очень дорого.

В Германии из-за ошибки законодателей продавцы даже угрожают вовсе не принимать марки в новом году.

Ждут торжеств

Париж
Французский франк служил верой и правдой 600 лет
В других странах системы обмена настолько сложны, что покупателям придется месяцами привыкать к ценам, номинированным в евро.

Как ожидается, Вим Дузенберг в понедельник выдаст первые официально выпущенные в оборот евро детям, победившим в соревновании знатоков истории валюты.

Во Франкфурте, где расположен Европейский центробанк, в полночь зажжется праздничными огнями огромный 15-метровый знак евро. Он установлен прямо у здания банка.

В Дублине, как ожидается, люди выйдут на улицы в костюмах, авторы которых обыгрывают тему "Евро в нашей жизни".

В Париже тоже планируют праздничную иллюминацию. Самый старый мост города, Понт Неф, подсветят цветами евро и ЕС.

Итальянские средства массовой информации сообщают, что римские проститутки будут принимать у клиентов евро - но по другим, более высоким ставкам.

  Поиск по сайту
  

Материалы по теме:

30 12 01 |  Главная
Блэр торопится к евро

Ссылки:

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках