قدم أحد كبار مسؤولي البنك المركزي البرازيلي استقالته بعد أن وجهت له اتهامات بالتهرب من سداد الضرائب. تقرير ستيف كينجستون:
Luiz Candiota was director of the central bank's monetary
policy committee which sets Brazil's interest rates. A magazine article had accused him of tax evasion
that he transferred money through an account in New York without telling the Brazilian authorities.
Mr Candiota strongly denies any wrongdoing, and prosecutors say he's not under investigation. But on Wednesday he fell on his sword, saying he was resigning to protect the bank.
Under normal circumstances, such a departure would probably draw a line under the affair, but not here. That's because federal prosecutors are investigating the tax affairs of the bank's governor, Henrique Meirelles. The same magazine article alleged that in 2001 he misled the authorities about where he was living, while working for an American-based banking group.
Mr Meirelles says there's no irregularity and that he has no intention of resigning. At least two influential Brazilian newspapers have called for him to go.
جريمة التهرب من الضرائب
اتهام شخص دون إثبات التهمة
denies any wrongdoing
أنكر ارتكاب أي مخالفة
fell on his sword
المعنى المقصود هنا: قرر الاستقالة
draw a line under
إنهاء الأمر أو وضع حد له
تصرف خاطئ وغير مقبول
he has no intention of
لا نية لديه
called for him to go