هناك بعض الاختلافات في الرتب والصفات العسكرية من بلد عربي إلى آخر، وينطبق ذلك على بلدان العالم الأخرى.
بالنسبة للقوات والجيوش العربية نستخدم الرتب والألقاب والصفات العربية أما بالنسبة لجيوش البلدان الأخرى فتبقى كما هي في لغتها (مثال: الميجور جنرال وليام كالدويل، وليس اللواء وليام كالدويل).
هذه أهم المناصب والرتب العسكرية المعروفة في معظم الدول العربية وما يقابلها:
|
الرتب والصفات العسكرية
|
|
الصفة/ الرتبة العسكرية
|
ما يقابلها بالإنجليزية
|
|
قائد القوة الجوية
|
Air Marshal
|
|
قائد قوات الدفاع الجوي
|
Air Defence Forces Commander
|
|
مشير
|
Field Marshal
|
|
فريق أول
|
General
|
|
فريق
|
Lieutenant General
|
|
لواء
|
Major General
|
|
عميد
|
Brigadier
|
|
عقيد
|
Colonel
|
|
مقدم
|
Lieutenant Colonel
|
|
رائد
|
Major
|
|
نقيب
|
Captain
|
|
ملازم أول
|
First Lieutenant
|
|
ملازم
|
Lieutenant
|
|
مساعد/ ضابط صف
|
Non-Commissioned Officer
|
|
رقيب أول (رئيس عرفاء في بعض الدول)
|
First Sergeant
|
|
رقيب (عريف في بعض الدول)
|
Sergeant
|
|
عريف (نائب عريف في بعض الدول)
|
Corporal
|
|
جندي أول
|
Private 1st class
|
|
جندي
|
Private
|
أما أسماء الوحدات والتشكيلات فتستخدم كما هي في البدان العربية، وتترجم أسماء الوحدات في البلدان الأخرى إلى ما يقابلها باللغة العربية.
هذه قائمة بأسماء الوحدات والتشكيلات الشائعة في معظم الدول العربية وما يقابلها بالإنجليزية:
|
الوحدات والتشكيلات العسكرية
|
|
الوحدة العسكرية
|
ما يقابلها بالإنجليزية
|
|
جيش
|
Army
|
|
فيلق
|
Corps
|
|
فرقة
|
Division
|
|
لواء
|
Brigade
|
|
فوج
|
Regiment
|
|
كتيبة
|
Battalion
|
|
سرية
|
Company
|
|
فصيل
|
Platoon
|
|
رهط
|
Squad
|
|
سلاح المدفعية
|
Artillery forces
|
|
سلاح المدرعات
|
Armoured forces
|
|
قوات المشاة
|
Infantry forces
|
|
الإشارة
|
Communications
|
|
الهندسة العسكرية
|
Military Engineering
|
|
السلاح الكيماوي
|
Chemical Warfare
|
|
قوات الصاعقة
|
Shock troops
|
|
وحدة المظلات
|
Paratroops
|
|
سرب طيران
|
Squadron
|
|
جناح
|
Wing
|