![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
>詳細報道內容![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2004年05月19日 格林尼治標準時間11:49北京時間19:49發表
全球首家國營幹細胞庫開幕
![]() ![]() 研究人員利用幹細胞作試驗 一家新的幹細胞庫星期三(19日)在英國開幕。這家幹細胞庫將會保存多個種類的肝細胞。一些研究人員相信,幹細胞是通往新一代藥物治療的鑰匙。 這家幹細胞庫不是世界上第一家,可卻是最有抱負的一家。 庫內將會儲存不同種類的幹細胞,一些來自胚胎、一些來自胎兒、一些來自成人。 這個幹細胞庫可能最終儲存數以萬計的樣本。 這家幹細胞庫位於英國國家生物標準和監察機構之內。 機構總裁英格爾斯說:“我們把它當成是全球的資源中心。我們的目的是為發展幹細胞療法提供支援。如果我們要盡量擴大幹細胞療法的治療潛力,就要一起工作。” 研究人員多年來有交換幹細胞樣本的做法。幹細胞庫的構思就是希望把這種做法做得有秩序。 建立這個中心,可以讓科學家把他們造成的細胞存入,或者提取其它類型的幹細胞,對阿爾茨海默病、心臟衰竭、糖尿病等病症研究新的療法。 目前很多幹細胞庫都是由個別研究機構或私人公司開設的。英國這家幹細胞庫是第一家國營的。 英國是世界上少數幾個為幹細胞研究制定整全法律架構的國家。 在星期三的開幕儀式上,只有兩條細胞工序線啟動。不過,科學家希望這是更大規模運作的起步點。 不過,反對人士說,這樣使用來自胚胎的幹細胞視不道德和不需要的。 反墮胎組織已經表示反對設立幹細胞庫。他們認為從人類胚胎提取幹細胞並不道德。 為天主教會提供生物道德建議的瓦特醫生指責這些研究違反人權和胚胎的權益。 她說,這類研究試圖把人類胚胎轉變成藥物。
|
![]() |
![]()
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() 聯絡/薦言 Chinese@bbc.co.uk ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
© BBC
BBC World Service Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK. |