Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBC中国
-----------------
其他BBC网站

2009年03月11日 格林尼治标准时间22:38北京时间 06:38发表
特写:投奔达兰萨拉的藏人
沈平
BBC中文网记者 发自达兰萨拉

刚抵达达兰萨拉的藏人:对新生活充满期待
刚抵达达兰萨拉的藏人:对新生活充满期待

在达兰萨拉有一座带有绿色铁窗的建筑,相对于周围五光十色的旅游纪念品商店、网吧、酒店,它显得格外低调。

这里就是西藏流亡政府设立的"难民接待中心",专门接待那些刚刚从中国藏区逃到印度的藏民。

过去平均每年有2500到3000名藏人逃到印度,不过去年由于3月的拉萨事件而锐减。今年迄今则有140多人抵达。

在有点破旧的宿舍大堂,我见到的藏民从5、6岁到60多岁都有,男性居多,接待中心负责人表示,大部分难民是15到30岁的青年。

19岁的登珠甲泽来自西藏亚江,今年初办理通行证后抵达西藏与尼泊尔接壤的樟木口岸。

在那里花了5500元人民币托人带他走小路穿越喜马拉雅山,抵达尼泊尔。我问他害怕吗?他说:"有什么好怕的?"

登珠甲泽可以说是幸运的,才仁旺堆和西绕卓玛一年多前在徒步翻越喜马拉雅山时,由于脚趾被冻坏而需要把脚趾切掉。

来自拉萨的阿旺:因“危害国家安全”坐过牢
来自拉萨的阿旺曾坐过牢
西藏流亡政府在尼泊尔首都加德满都设有接待中心,所有从中国逃过来的藏民首先集中到那里,等候流亡政府核实他们的身份。

才仁旺堆和西绕卓玛两个素未谋面的人,在接待中心却由于同样的残疾而惺惺相惜,最后促成了两人的姻缘。

出走动机

难民在抵达尼泊尔后,需要向西藏流亡政府提出自己到印度后的意愿,如:学习、拜见达赖喇嘛、进寺庙当喇嘛等。

根据达赖喇嘛的规定,所有逃到印度的藏民都必须经过他的亲自面见。

达兰萨拉接待中心官员说,超过一半的新来藏民是喇嘛,另外有5%到10%的藏人是为了来拜见达赖喇嘛和朝圣。

来自青海的登巴吉达喇嘛表示,曾经因为抗议示威而坐了近5年的牢,他希望在印度提高佛学造诣。

30岁的阿旺和36的多杰以前都在拉萨售卖旅游纪念品,由于参与"危害国家安全"活动而被监禁了几年。

阿旺说:"我们去年3月在拉萨参加了抗议游行,后来在山上躲了半年,之后便逃到印度。"

我问他们以后有什么打算,他们说想学点手艺,再之后的事就不知道了。

在流亡政府办的一所寄宿学校,我访问了一批几岁到十几岁的孩子,他们大部分都是被父母送到这里免费学习。他们虽然远离家人,但却十分享受这里的生活。

达兰萨拉接待中心的官员表示,大约85%来上学的学生完成学业后返回中国。

西方媒体经常批评中国政府在藏区实行汉化政策,可是我这几天接触到的刚逃过来的藏族青少年当中,能够用普通话沟通的人凤毛麟角。

从中国政府的角度来说,这些接受西藏流亡政府免费教育的青年,一旦学成回到家乡后,可能会成为"国家统一"的隐忧。

我在"达兰萨拉专题"稍后的报道中,将探讨流亡藏人中的"独立"思潮。



繁体

有关报导
西藏50年:今生与来世的对抗
2009年03月10日 |  中文网主页
台湾与藏人:从反共、同胞到关怀
2009年03月11日 |  中国报道
流亡50年:藏人无悔无怨的选择?
2009年03月10日 |  中国报道
达赖喇嘛:中国“残酷镇压”西藏
2009年03月10日 |  中国报道
青海藏民区爆发冲突警车被炸
2009年03月09日 |  中国报道

相关网站
非本网站内容BBC概不负责


BBC中文网 - 产品与服务