Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBC中国
-----------------
其他BBC网站

2006年09月21日 格林尼治标准时间11:42北京时间 19:42发表
中国对非洲的贷款让某些富国不安
BBC经济记者沃克

温家宝年初曾访问非洲

一年前,各国财政领导人在国际货币基金组织和世界银行的年会上达成一项协议,决定为最贫穷国家一劳永逸地解决债务问题。

现在,中国在非洲的影响力不断增强,尤其是向非洲大陆贷款的增长,使一些国家的财政领导人日益感到不安。

虽然世界银行行长沃尔福威茨说,仅仅盯着某个特定的国家是不对的,因为除了中国之外,还涉及到其他国家。但是他无法否认"其中确实存在问题。"

他说:"我们面对的挑战是,如何确保这些负债累累的国家突然获得大额债务减免以后,不会再走回头路,不再这么草率地大量举债,不至于在几年之后再次负债累累。"

由世界主要工业国组成的七国集团对此也表示关注。

尽管他们没有特别指明,但在今年新加坡年会之后,与会财政领导人在一项声明中说:"所有援助国在实施贷款项目时,必须考虑借贷国的债务持续偿还能力。"

投资还是贷款?

那么非洲的借贷国如何看待这一形势?再者,他们为什么要向中国贷款呢?

很多国家说,其中部分原因是因为富裕国家允诺增加的援助到位过慢,如去年八国集团在格伦依格斯峰会上的允诺。

塞内加尔财政部长迪奥普说,仅靠债务减免是无法维持国家经济增长的。他补充说,显然"中国的资金在贫穷国家大受欢迎"。

沃尔福威茨赞同来自富裕国家的援助应该更容易获得,以促进非洲经济的可持续性发展。

他说,他们负有特殊的责任,履行自己的诺言,提供发展援助。"因为这是使一些国家获得充足投资而又避免债台高筑的一种途径。"

一些强烈要求减免债务并为此积极活动了十余年的人士,对那些转而向中国求助贷款的国家表示出相当的同情,这也许有些令人惊讶。

"禧年债务运动"的罗杰斯女士说,欠债国在经受了过去的债务问题后变得成熟了,他们在新贷款项目的附加条件上会非常谨慎。

她补充说,中国的一些贷款十分优惠,属于低息、贴息贷款。

她解释说,贷款来自中国还是美国、日本等八国集团国家,这无关紧要。重要的是,能够创造收入帮助该国最贫穷的人,这样的贷款就是好的贷款。

中国影响扩大

据塞内加尔财政部长迪奥普先生说,中国贷款十分吸引非洲国家的另一个原因是因为这些贷款的附加条件少。

所谓的"附加条件"问题是援助项目中最具争议的问题之一。

通常,贷款和赠款都附带条件,要求接受国遵循特殊的政策。

这些政策可能非常详细,令人难以承受;有时其本身就很有争议性,特别是在私有化和贸易自由化等问题上。

众多发展中国家的政府十分厌恶这些条件。如果贷款不附加这些令人生厌的条件,将会对很多非洲国家具有很大的吸引力。

虽然没有具体的数字,但是很明显,中国对非洲的贷款额一直在上升。

此外,中国在非洲的商业参与活动也在不断扩大,并已经对自然资源领域进行投资,尤其是对能源领域。中国工业发展迅速,对能源的需求量也在不断增长。

中国为了自身的利益,将会采取不同的方式,继续扩大在非洲的存在。

繁体

相关网站
非本网站内容BBC概不负责


BBC中文网 - 产品与服务