![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
>详细报道内容![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2004年05月10日 格林尼治标准时间06:24北京时间14:24发表
中国控制涨价避免"硬着陆"
![]() BBC驻上海记者马庆龙: 中国政府近日要求地方各级主管价格的部门,严格控制出台涨价的项目,以缓解通货膨胀的压力、减少经济"硬着陆"并有可能影响全球经济的风险。 今年第一季度,中国经济增长率达到9.7%,官方迄今采取的一系旨在冷却过热经济的措施似乎成效有限。 有消息预测,中国有可能被迫提高利率,这将是中国在过去近十年间首次加息。部分经济学家担心,中国经济在经历最近的迅猛发展后有可能急剧放缓,也就是"硬着陆"。 中国的国家发展和改革委员会在最近发布的通知中规定,当居民消费价格涨幅达到或超过每月百分之一时,地方政府必须控制部分商品的价格继续上涨。 中国政府和分析人士希望,此类措施、再加上银行控制贷款会使中国经济逐步降温。 但是如果这些措施仍然不足以见效的话,政府有可能被迫采取更严厉的措施。 中国的亚洲邻国担心,他们向中国的出口有可能受到冲击。 除了亚洲以外,中国在世界经济舞台上的影响越来越大,从大量购入美国国家债券到急需原材料引起商品交易市场的活跃,中国的经济政策影响面广大。
|
![]() |
![]()
![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() 联络/荐言 Chinese@bbc.co.uk ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
© BBC
BBC World Service Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK. |