BBC NEWS    BBC Sport >>   Graphics version >>   Change to UK edition >>
News Front Page | Africa | Americas | Asia-Pacific | Europe | Middle East | South Asia | UK | Business | Entertainment | Science/Nature | Technology | Health | Talking Point
UK News Contents: England | N Ireland | Scotland | Wales | Politics | Education |
Wednesday, 27 November, 2002, 15:23 GMT

McDonald's rapped for Welsh spelling

Fast-food giant McDonald's has been criticised for mistakes on Welsh language signs at a restaurant in Mold, Flintshire.

Welsh-speaking customers have reacted to the errors with a mixture of laughter and anger.

" It really isn't good enough for a company with all the resources of McDonald's "
Dafydd Lewis Welsh Language Society

McDonald's has said it is aware of the issue and the offending signs would be removed in the next few weeks.

But a spokesman for the Welsh Language Society said the errors should never have been made.

On one of the signs, the Welsh word for thank you - diolch - had been cut into two words to form "di olch".

Some of the notices include non-existent words and others contain grammatical errors.

One female customer from Ruthin, who visited the restaurant with her son, said the signs simply did not make sense.

"We stopped to eat our meal, but nearly choked when we saw the signs - we simply could not stop laughing," she said.

"It's ridiculous. Some of it is complete gibberish," added her son.

"You would think that McDonald's - with thousands of outlets throughout the world - would be used to using other languages," he said.

"It's quite pathetic really."

Changes

McDonald's has promised that any necessary changes to the signs, which were made by its construction department, will be righted quickly.

"If they are not correct, they will be changed within the next week or two," said a spokesperson.

Dewi Jones from the Welsh Language Initiative in Flintshire said McDonald's should be praised for putting the signs up in the first place.

"We should realise they have made the effort, which many companies do not," he said.

"Unfortunately, they have made a mistake," he added.

However, the Welsh Language Society's Dafydd Lewis said the errors were ridiculous.

"It really isn't good enough for a company with all the resources of McDonald's."

"Nothing angers Welsh people more than to see incorrect spellings or mistakes in such signs," he said.


Related to this story:
McDonald's targeted in obesity lawsuit (22 Nov 02 | Americas) China has Big Mac attack (13 Nov 02 | Business) Tickets reward for Ronald's return (23 Oct 02 | Wales) 'McAfrika' burger not to everyone's taste (26 Aug 02 | Europe) Town scuppers new McDonald's plan (17 Oct 01 | Wales)


Internet links: McDonald's | Flintshire Welsh Language Initiative
The BBC is not responsible for the content of external internet sites
News Front Page | Africa | Americas | Asia-Pacific | Europe | Middle East | South Asia | UK | Business | Entertainment | Science/Nature | Technology | Health | Talking Point
UK News Contents: England | N Ireland | Scotland | Wales | Politics | Education |

^^ Back to top | BBC News Home | BBC Homepage | Feedback | ©