Skip to main content
BBC NEWS / LONDON
Graphics VersionBBC Sport Home
News Front Page | Africa | Americas | Asia-Pacific | Europe | Middle East | South Asia | UK | Business | Health | Science & Environment | Technology | Entertainment | Also in the news | Have Your Say |
UK Contents:  England | Northern Ireland | Scotland | Wales | UK Politics | Education | Magazine

Tuesday, 11 April 2006, 16:18 GMT 17:18 UK

'Nang' takes over Cockney slang

Pearly King and Queen Teenagers in east London are forming their own brand of English and pushing out traditional Cockney slang, according to language experts.

A study by Sue Fox, from London's Queen Mary's College, found words such as "nang" - meaning good - were commonly used by youths in inner London.

Ms Fox said this "Multicultural London English" was influenced by a variety of languages such as Bengali.

Youths in outer London had a stronger association with the Cockney accent.

Researchers attributed this to the population movement out of London.

Second-language English

The study examined the use of the English language by 72, 16-19 year olds, in two London boroughs.

Youngsters living in inner London pronounced words in different ways, for example home as "hawm" and food was pronounced "fiyd", a cross between food and feed.

But traces of traditional Cockney slang were still found to exist as pound was still pronounced as "paand".

Ms Fox dismissed the idea that young people in certain groups copy the speech patterns of others.

"The English language is constantly evolving, the occasional "nang" meaning good, isn't earth-shattering"
Professor David Crystal

"It seems more likely that young people have been growing up in London, being exposed to a mixture of second-language English".

She said varieties of English from other parts of the world as well as local London English had led to the emergence of a new variety of English.

Linguistics expert, Professor David Crystal said the ethnic diversity found in the East End was bound to produce new norms of speech.

"The English language is constantly evolving, the occasional "nang" meaning good, isn't earth-shattering.

"English as a language has always been a great borrower of words from other languages, and what we are now seeing is the operation of this process at a dialect level.

"Far from dying out, I think Cockney, as a result of this ethnic encounter, will be born again".




E-mail this to a friend
Related to this story:
East End Cockney accent 'fading' (22 Aug 05 |  UK )
A lexicon of teen speak (10 Jun 05 |  Magazine )
Rhyme of the times (27 May 05 |  Magazine )
Slang creeps into English exams (16 Sep 05 |  Education )
Slang makes youths 'unemployable' (11 Mar 04 |  Business )

RELATED INTERNET LINKS:
Queen Mary's College London
David Crystal
The BBC is not responsible for the content of external internet sites



SEARCH BBC NEWS: 

News Front Page | Africa | Americas | Asia-Pacific | Europe | Middle East | South Asia | UK | Business | Health | Science & Environment | Technology | Entertainment | Also in the news | Have Your Say |
UK Contents:  England | Northern Ireland | Scotland | Wales | UK Politics | Education | Magazine

NewsWatch | Notes | Contact us | About BBC News | Profiles | History

^ Back to top | BBC Sport Home | BBC Homepage | Contact us | Help | ©