It's Christmas! Nevarro today and Noddy in the 1970s
Slade's seasonal chart-topper Merry Christmas Everybody has been given a reworking - in Welsh.
The band Nevarro, from Cardiff and Llanelli, got permission from Noddy Holder, lead singer with the '70s glam rockers, to translate and perform it.
The cover of the 1973 No 1 will be heard on music strand C2 on BBC Radio Cymru on Christmas Eve.
Steff from the band said: "It's a bit more rocky and more up tempo but it's true to the original."
He added: "We were asked by Radio Cymru to do a cover of a Christmas song for the concert and thought that everyone knew this song.
"It's such a great song.
"But we were worried we wouldn't get the rights, but we contacted Noddy Holder and he was happy for us to do it."
Slade's original was a Christmas No 1 36 years ago. It was the Black Country band's sixth and last chart-topper, and it became their biggest selling single.
Nevarro won a battle of bands competition earlier this year on C2.
Steff said it was not an easy task to translate the song and is happy to be the first band to be singing it in another language.
If you want to sing along to the familiar chorus:
"Wel dyma hi, Nadolig Llawen, Pawb yn Hapus hwyl a sbri Edrych i'r dyfodol nawr Mae pethau ar fin digwydd"
The band performed the song in The Norwegian Church in Cardiff Bay earlier this month and the concert will be broadcast on Radio Cymru on 24 December at 22.00 GMT.