Other related sites

Page last updated at 10:05 GMT, Friday, 22 July 2011 11:05 UK

EU enlists volunteers for translation project

Advertisement

How far are we from creating a real live babel fish, that mythical gadget that can translate everything we hear?

If current online translators are anything to go by, then we could be pretty far indeed. These tools are far from perfect and often a single phrase is translated differently by each tool that you try.

But an EU-funded project - FAUST (Feedback Analysis for User Adaptive Statistical Translation) - is looking to change all that by asking human volunteers to rate the different translation services and suggest how they could fix the interpretations the tools get wrong.

Dr Bill Byrne, reader in Information Engineering at Cambridge University explains.

Story Tools

BBC iD

Sign in

BBC navigation

Copyright © 2017 BBC. The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.

Americas Africa Europe Middle East South Asia Asia Pacific