BBC Homepage World Service Education
BBC Homepagelow graphics version | feedback | help
BBC News Online
 You are in: World: Asia-Pacific
Front Page 
World 
Africa 
Americas 
Asia-Pacific 
Europe 
Middle East 
South Asia 
-------------
From Our Own Correspondent 
-------------
Letter From America 
UK 
UK Politics 
Business 
Sci/Tech 
Health 
Education 
Entertainment 
Talking Point 
In Depth 
AudioVideo 

Monday, 21 August, 2000, 20:33 GMT 21:33 UK
100-year wait for criticism of colonialists
Maori women dancing
Maoris have been fighting for greater rights
An Italian account of British mistreatment of the indigenous Maoris has been published in New Zealand for the first time - more than 100 years after it was written.


The unfortunate Maori certainly have to use their wits to save themselves

Dom Vaggioli
The book, the History of New Zealand and its Inhabitants, was originally banned when it was first published in 1896.

The writer, Benedictine monk Dom Felice Vaggioli, was highly critical of the British settlers' "abominable behaviour... stripping Maori of their land", according to the a report in the New Zealand Herald.

The monk said the Maoris had been "denied justice" and had been "despicably robbed".

Maoris
Maoris are demanding compensation for land taken by white settlers
"The unfortunate Maori certainly have to use their wits to save themselves from the grip of the devouring serpent," Vaggioli wrote.

"However, they will never succeed in freeing themselves from its tenacious coils, and will eventually perish forever, overcome by its brutal force."

Furious about the scathing criticism, the British Government asked the Italian Government to destroy all copies of the book soon after it was published in Italy more than 100 years ago.

Surviving copies

But a handful of copies were kept, hidden in monasteries and at the Vatican, the newspaper said.


Britain wanted to support the benign view that colonisation was a great thing for the Maori

Auckland University counsellor John Crockett
One such copy landed in the hands of New Zealander John Crockett, who trained to become a priest in Rome.

Mr Crockett, now a counsellor at Auckland University, began translating the book six years ago.

And this time, the authorities in New Zealand did not regard the book as inflammatory - in fact, they even helped fund the translation and research.

Mr Crockett told the New Zealand Herald that the book had to be quashed because it was then "potentially explosive".

"Britain wanted to support the benign view that colonisation was a great thing for the Maori," Mr Crockett said.

He said that the 1,500 fresh copies of the book would probably draw interest from universities, schools, libraries and Maori groups.

Search BBC News Online

Advanced search options
Launch console
BBC RADIO NEWS
BBC ONE TV NEWS
WORLD NEWS SUMMARY
PROGRAMMES GUIDE
See also:

26 Nov 99 | Asia-Pacific
Politicians woo the Maori
24 Nov 99 | Asia-Pacific
NZ minister fired in Maori row
02 Sep 99 | Asia-Pacific
Maori battle for equal rights
Internet links:


The BBC is not responsible for the content of external internet sites

Links to more Asia-Pacific stories are at the foot of the page.


E-mail this story to a friend

Links to more Asia-Pacific stories